Em Ouro Preto Cafés, Chocolates e Quitandas / Coffee, Snacks and Delicacies

Em Ouro Preto

CACHAÇARIA MILAGRE DE MINAS

Endereço/ Address: Praça Tiradentes 130, Centro

Telefone/ Phone: (31)3551-5531

Lugar ideal para comprar um souvenir e levar pra casa o genuíno sabor de Minas. Degustação de geléias, chutneys, patês e mostardas com ingredientes exóticos, como a mostarda com maracujá e a geléia de pimenta. Variados rótulos de cachaças e licores, com a assinatura e o toque gourmet da especialista Cida Zurlo.

Ideal place for buying a souvenir and taking home the authentic Minas flavor. Jams, chutneys, pates and mustards tasting, with exotic ingredients such as mustard with passionfruit and pepper jam. Assorted labels of cachaças and liquors, with the signature and the gourmet touch of the expert Cida Zurlo.

 

CACAU SHOW

Endereço/ Address: Rua São José, 190, Centro

Telefone/ Phone: (31) 3551- 0416

Franquia de chocolates, que oferece opções de bombons, balas, barras, trufas, gelateria, além de linhas exclusivas, diets e sem lactose.

Chocolates chain offering options of chocolate candies, bars, truffles, gelatos, besides exclusive, diet and lactose-free lines.

 

CAFÉ CULTURAL 

Endereço/ Address: Praça Tiradentes 4, Centro

Telefone: Phone: (31) 3551-1361

Aberto todos os dias das 9 às 19 horas

http://cafeculturalop.com.br/

Imperdível parada para desfrutar de um cardápio variado de quitandas, quiches e caldos, acompanhados de um bom vinho ou de uma boa cerveja artesanal. Destaque também para as deliciosas sobremesas, doces caseiros, cafés e chocolates. A bela decoração é assinada pela proprietária, a designer Manu Rocha Nunes. O anfitrião Vincent Pattyn é belga e recebe os visitantes em variados idiomas. O café está instalado no famoso casarão da Fiemg na Praça Tiradentes, que já abrigou o lendário Hotel Pilão, que pegou fogo em 2003 e foi restaurado para abrigar um centro cultural.

Open daily from 09:00 a.m. to 07:00 p.m.

It is a must-go for tasting an assorted menu of delicacies, quiches and broths with a good wine or a good artisanal beer. The delicious desserts, homemade sweeties, coffees and chocolates are also highlighted. The beautiful decoration is signed by the owner, designer Manu Rocha Nunes. The host, Vincent Pattyn, is Belgian and hosts the visitors in several languages. The café is installed at the famous Fiemg mansion at Tiradentes Square, which has already hosted Pilão Hotel, destroyed in a fire back in 2003 and renovated for hosting a cultural center.

CHOCOLATERIA E CAFETERIA VILA RICA (PURO CACAU)

Endereço/ Address: Rua Conde de Bobadela, 162, Centro

https://www.facebook.com/pages/Chocolateria-Cafeteria-Vila-Rica

Chocolates quentes e frios, cafés espaciais, sorvetes, espetinhos de frutas banhados em chocolates branco ou ao leite, cervejas artesanais, bombons e tabletes.

Hot and cold chocolates, special coffees, ice creams, fruits skewers bath in white chocolate or milk cholate, artisanal beers, chocolate candies and bars.

 

CHOCOLATES OURO PRETO (CENTRO)
Endereço/ Address: Praça Tiradentes, 144 – Centro
Telefone/ Phone: (31) 3551-3213

Mais endereços: Rua Getúlio Vargas, 66, Rosário

Fábrica na Travessa Cristo Rei, 94, Cabeças
http://www.chocolatesouropreto.com.br

Chocolates fabricados artesanalmente  em barras ou bombons, que servem como delicada lembrança de Ouro Preto. A casa oferece lanches saborosos, com doceria gourmet, sorvetes e chocolates quentes ou frios. Vista bonita para a Rua Direita.

Artisanal chocolates in bars or candies, serving as a delicate souvenir of Ouro Preto. The house offers tasty snacks, with a gourmet candy store, ice creams and hot or cold chocolates. Beautiful view of Rua Direita.

CONFEITARIA LARGO DO ROSÁRIO

Endereço/ Address: Largo do Rosário,  91, Centro

Telefone/ Phone: (31) 3551-5685

Salgados, doces, tortas , cafés e chocolates. Ótima opção para o pit stop depois da visita à belíssima Igreja do Rosário. Linda vista para o Largo do Rosário, dos mais bonitos cartões de visitas da cidade.

Snacks, sweeties, pies, coffees and chocolates. A great choice for a pit stop after visiting the beautiful Rosário Church. Beautiful view of Largo do Rosário, one of the most beautiful postcards of the city.

 

ESTRADA REAL HAMBURGUERIA

Endereço/ Address: Rua São José , 143, Ouro Preto, Centro

Telefone/ Phone: (31) 3551-2916

Destaque para os sanduíches, que vão desde os mais tradicionais aos mais elaborados, com ingredientes gourmets.

The sandwiches, from the most traditional ones to the most elaborated ones, with gourmet ingredients, are the highlight.

FRUTOS DE GOIÁS

Endereço/ Address: Praça Tiradentes, 140, Ouro Preto, Centro

Telefone/ Phone: (31) 99102-9905

Localizada bem na esquina do Museu da Inconfidência na Praça Tiradentes, a casa é parada obrigatória para quem quer se refrescar depois de subir e descer as ladeiras de Ouro Preto. Sorvetes com sabores exóticos, como cupuaçu, pequi, graviola; ou os tradicionais sorbets ou sabores cremosos. Picolés naturais, com sabores bastante variados, pedaços de frutas e muita cremosidade.

Located right in the corner of Inconfidência Museum, at Tiradentes Square, the house is a mandatory pit stop for the ones looking for refreshment after going up and down in Ouro Preto’s hills. Ice creams with exotic flavors, such as cupuaçu, pequi, soursop; or the most traditional sorbets or creamy flavors. Natural popsicles, with assorted flavors, pieces of fruits and very creamy.

HAMBURGUERIA PÃO DE QUEIJO GOURMET

Endereço/ Address: Rua Barão de Camargos, 22, Ouro Preto, Centro

Telefone/ Phone: (31) 3552- 3644

Aberto diariamente, das 09h00 às 23h00

A casa oferece opções de salgados, tortas e doces, mas o destaque fica por conta dos sanduíches e hambúrgueres especiais, com ingredientes gourmets.

Open daily from 09:00 a.m. to 11:00 p.m.

The house offers options of snacks, tarts and sweeties, but we highlight the special sandwiches and hamburgers, with gourmet ingredients.

LANCHES DO BABY

Endereço/ Address: Rua Xavier Da Veiga, 127,  Centro

Telefone/ Phone: (31) 3551-4395

Clima descontraído, com muitos estudantes a fim de provar hambúrgueres turbinados e com bom custo benefício.

Casual atmosphere, with many students wanting to taste large hamburgers at a good cost-benefit.

LANCHONETE MARIA BONITA

Endereço/ Address: Praça Tiradentes, Centro

Salgados, doces, bolos, sanduíches e sucos. Pausa estratégica para o cafezinho ou pingado no meio da tarde, servidos no copo lagoinha.

Snacks, sweeties, cakes, sandwiches and juices. Strategic stop for having a coffee or a latte in the middle of the afternoon, served in a lagoinha glass.

MARÌLIA & DIRCEU

Endereço / Adress: Largo Marília de Dirceu, 7, Antônio Dias

Telefone / Phone: (31) 3551- 6618

Cafés e lanches. Coffee and snacks.

MEGA AÇAÍ

Endereço/ Address: Rua Direita 183b, Ouro Preto, Centro

Açaí batido com vários acompanhamentos, sucos, salgados e lanches rápidos.

Açaí whipped with different ingredients, juices and fast snacks.

MONSIEUR CAFÉ

Endereço / Adrees: Rua Costa Sena, 285, Centro
Um Café, um livro, um momento. Porque não agora? Próximo ao Teatro Casa da Ópera e às escadarias da Igreja do carmo.
One coffee, one book, one moment. Why not now? Near to Casa da Ópera and Church of Carmo.

ÓPERA CAFÉ

Endereço/ Address: Rua Conde de Bobadela (Rua Direita), 75,  Centro

Telefone/ Phone: (31) 3552-2527

Serve café da manhã, salgados, doces e tortas, com opções de cervejas e vinhos.  Ambiente requintado e com vista para o movimento da famosa Rua Direita.

It serves breakfast, snacks, sweeties and pies, with options of beers and wines.  Fancy atmosphere with a view of the movement at the famous Rua Direita.

PARADA DO CONDE

Endereço/ Address: Rua Conde de Bobadela (Rua Direita), 135, Centro

Telefone/ Phone:: (31) 98555- 4543

Crepes, salgados, doces e tortas, com boas opções de cervejas artesanais. Ambiente descolado e e vista para o footing da Rua Direita.

Crepes, snacks, sweeties and pies with good options of artisanal beers. Fashionable environment and a view of Rua Direita’s movement.

SUBWAY

Endereço/ Address: Rua Conde de Bobadela (Rua Direita), 65, Centro

Telefone/ Phone: (31) 3551-4061

Sanduíches de 15 cm ou 30 cm, montados a gosto do cliente, com variados pães, carnes, saladas e molhos. De sobremesa, cookies diversos.

15 cm or 30 cm sandwiches, assembled according to the taste of the client, with different types of breads, meats, salads and sauces. As dessert, assorted cookies

TURMA DO SALGADIM

Endereço/ Address: Rua do Paraná, 17, Centro

Mini salgados ( quibes, coxinhas e risoles) ou mini churros servidos em três tamanhos diferentes de copos.

Little snacks served in three differents sizes os glasses.

 

4 thoughts on “Em Ouro Preto Cafés, Chocolates e Quitandas / Coffee, Snacks and Delicacies

  1. Today, I went to the beach with my kids. I found a sea shell and gave it to my 4
    year old daughter and said “You can hear the ocean if you put this to your ear.” She put the shell to her ear and screamed.
    There was a hermit crab inside and it pinched her ear.
    She never wants to go back! LoL I know this is completely off topic but I had to tell someone!

    kjøpe fotballdrakter

  2. Its like you read my mind! You appear to know so
    much about this, like you wrote the book in it or something.
    I think that you can do with some pics to drive the
    message home a little bit, but instead of that,
    this is excellent blog. A great read. I will definitely be back.

    maglia manchester united 2017

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *